I breathe in ready to speak
A space in this moment
Full of expectation
“Can you give me a…”
No…no no no
I’m reaching back for an invisible foothold, damn!
God they’re staring at me.
How long has it been?
Fork!
Why can’t I find the word?
It sits there buried in my subconscious
Like a misplaced flashcard scribbled for a vocab quiz
Lost in the shuffle of my cerebral paper jam
“Gabel?”, comes a tentative call from the back of the kitchen
That’s when the chuckles begin
“Sie wußt das nicht.”
“Wow das soll ja einfach oder?”
My undoing is a Fork
How disappointingly mundane
How completely infantile
Fork
Have you ever lost your voice?
It’s terrifying at first
You go to emote, to engage…and it’s gone
That easy roll of thoughts and ideas once crystal clear
spills through my fingers, turning to fuzzy dully colored blurs
Giving nothing worth repeating
You exhaust yourself with every sentence
It’s like building a house with no shingles, no timber,
Just a tape measure, and some drywall
Impossible
All I can say for the first month is
Gut
Or
Schlecht
Use Okay to add depth,
And Vielleicht for some flavor
I provide riveting commentary such as,
Das Noodle ist groß.
Or
Ist diese deine Socke?
Feeling about three feet tall I watch the world pass by
terrified to be asked to comment on the beauty I see but
Oh,
the moment when adjectives enter my arsenal
Suddenly the world is
Toll, Wunderschön, Ätzend und Anstrengend
I am a bundle of overexcited explanations,
Extremes rolling over everyone,
Drunk on the pride of emotion.
Slowly as the leaves change, I become
Neidisch, Ruhig, Erwartet, und Enttäuscht.
Today was Erschöpft or Angenehm
The sun is hell or oppressive
Life has, Würze, Dimension, Schärfe and Geschmack.
I’m sailing on a wave of half-formed ideas
Lost in verbs who shift my meaning,
So that I’m a fountain of sein and werden
Slap happy with conjugation and desperate for a noun
Ich wache von einem Schlummer auf, that dulled my reflexes,
So that my opinions struggle and then burst out.
Sie reisen in dem Gespräch mit dem wilden Selbstvertrauen
of a four year old without his training wheels.
Ich bin wieder lebendig
I think
I feel the weight of listening lass mich weg
Die Erschöpfung von geplanten Antworten,
Und der Stress von wie lang die Antworten dauern sollen,
ist mit a snappy string of syllables ersetzt
die von mir aus wie Wellen fließen.
And sometimes I trip but I never fall all the way to my knees,
und die Welt wird erneuert
getrennt zwischen was ich weiß und was ich wissen kann
Gefärbt mit Neugier und vervielfacht
mit den Seiten meines beschmutzten Wörterbuches.
Und mit einem kleinen Grinsen
Zeige ich auf die Schubladen und sage,
“Könntest du mir eine Gabel nehmen?”